意味・説明
ずる賢さや魅惑的な様子、または単純に動物のキツネを表す時に使われる。「コンコン」という鳴き声の表現にも使える。化け狐・妖狐のイメージから、人を惑わす「あざとさ」を表すのにも多用される。
裏の意味・スラング
「キツネ顔」は日本語で切れ長の目を持つ美人を指すポジティブな表現。英語の「foxy」は魅力的でセクシーなという意味のスラング。また「化かす」「うまいことやる」など、悪知恵を使って得をする文脈でも使われる。
国・文化による解釈の違い
🇯🇵 日本 — お稲荷さん(稲荷神社)の使いで神聖な存在。きつねうどんや化け狐の民話でも身近 🇨🇳 中国 — 狐仙(こせん)として崇められることもあるが、狡猾さの象徴でもある 🇺🇸 アメリカ — 「Foxy」は魅力的・セクシーの意味。狡猾さやずる賢さの比喩としても使われる 🇫🇮 フィンランド — キツネはフィンランドの民話に頻繁に登場し、北極キツネは北欧の自然の象徴
おすすめの組み合わせ
🦊🙏
例文・使い方
- SNSでの独り言 「今日はなんだかキツネにつままれたような気分🦊」
- 親しい友人へ 「あの人、ずる賢いところもあるけど、憎めないんだよね🦊」
- ビジネス・同僚へ 「(稲荷寿司の差し入れで)差し入れは🦊稲荷寿司です!ご自由にどうぞ。」
関連絵文字
プラットフォーム別デザイン
Apple
Google
Samsung
Twitter ※各社のデザインは端末やOSバージョンによって異なる場合があります。